Informazioni sulla sicurezza destinata ai visitatori
Affinché possiate orientarvi nella sede di Oberriet e proteggervi contro i rischi specifici di uno stabilimento di trasformazione, abbiamo compilato per voi le seguenti informazioni sui visitatori e sulla sicurezza.
Informazioni sulla sicurezza
Tutti i visitatori e le imprese esterne si annunciano alla ricezione. Riceverete questa scheda informativa e un badge identificativo. Il badge è ben visibile da indossare e restituire prima di lasciare l’area aziendale.Tutte le persone presenti nell’area aziendale devono comportarsi in modo tale da evitare effetti nocivi sull’ambiente. Osservare le norme sulla tutela dell’ambiente. I visitatori e le imprese esterne sono obbligati a mantenere il riserbo sui segreti aziendali e commerciali e altre informazioni che sono diventati a voi noti. Sull’intera area aziendale è presente un pianto di videosorveglianza.



Postazione medica-sanitaria
In caso di incidenti o emergenze, comporreil numero di emergenza 600 (+41 717 639 600).

Punto di raccolta
Si prega di seguire i piani di fuga e di soc-corso pubblicati e recarsi immediatamente e direttamente a un punto di raccolta. In caso di allarme, attenersi scrupolosamente alle istruzioni dei dipendenti.
Si prega di notare che...

...il parcheggio dei veicoli è consentito solo nei parcheggi contrassegnati. Le vie di accesso ai vigili del fuoco, le attrezzature di spegnimento, le stazioni di trasformazione, le vie di circolazione, le uscite di emergenza e i tombini devono essere mantenuti liberi. È vietato stazionare veicoli durante la notte nell’area aziendale.

...il limite di velocità su tutta l’area aziendale sia di 20 km/h.

...scattare foto e filmare è permesso solo dietro autorizzazione.

...il consumo di alcol e droghe è proibito su tutta l’area. È vietato fumare negli edifici. Per i fumatori, ci sono aree designate all’esterno.

...ci sono zone contrassegnate nell’area aziendale che possono essere pericolose per gli utilizzatori di ausili medici elettronici.

Infermeria

Defibrillatore
Informazioni sulla sicurezza



In linea di principio, è prescritto l’uso di un’attrezzatura protettiva in zone munite di contrassegno o in caso di lavori che lo richiedono. Obbligo d’uso generale di scarpe antinfortunistiche. Eccezione: aree ufficio e all’interno di zone pedonabili contrassegnate.

In tutta l’area vige un’alta frequenza di traffico. Fare attenzione! Utilizzare solo le vie di circolazione per il trasporto di persone, nonché entrate e uscite

Sostare solo in aree con autorizzazione all’accesso.

È vietato azionare o toccare i macchinari. Non intralciare i dipendenti nello svolgimento delle loro attività. Non toccare le parti di produzione. Queste ultime possono avere punti pericolosi e sono soggetti a standard di alta qualità.

Nelle zone a rischio di esplosione vige:
- il rispetto delle norme di sicurezza in loco
- le imprese esterne necessitano di un permesso